Cari lettori,
mi scuso con tutti voi...
da un po' di tempo mi sono presa una pausa per maternità che dura da qualche anno...
Con piacere scopro ogni giorno che visitate ancora il blog e leggete i molti post di approfondimento sugli argomenti che riguardano Tatiana e Alexander..
appena i miei figli mi lasceranno un po' di respiro tornerò a scrivere e a raccontarvi di tutto quello che il mondo di Tania e Shura ha saputo regalarmi negli anni e di come continuano ancora oggi a farmi battere il cuore...facendomi l'occhiolino dalla libreria ogni volta che ci passo davanti!!
per qualsiasi cosa scrivetemi una mail e cercherò di rispondervi.
Creme Brulee
Vi ricordate il concorso di Natale con il quale Paullina regalava ai vincitori la copia di Tatiana's Table e di The Bronze Horseman ? ?
Forse vi sarete chiesti che fine ha fatto la copia speciale di The bronze horseman che Paullina Simons mi ha spedito. Ora finalmente sul blog le foto del libro e della dedica:
...direttamente dalle mani di Paullina Simons a casa mia !
La dedica personale di Paullina Simons
Ogni volta che prendo in mano questo libro mi emoziono pensando che è un regalo speciale di Paullina.
E' da molti anni che amo il cavaliere d'inverno e ormai posso dire che Tania e Shura fanno parte della mia vita. Quindi potete immaginare la felicità nel ricevere l'edizione speciale che considero un regalo per tutto il blog perché ogni giorno condivido con voi le mie emozioni e la mia passione...per questo colgo l'occasione per ringraziare tutti voi che mi seguite con affetto.
Oltre le foto per voi ci sono alcune piccole sorprese che verranno pubblicate nei prossimi giorni:
Sono così felice per te! Amando l'amore questa storia mi pare di capire la tua felicità. Il hisotra di Tatia e Shura già parte del nostro DNA. Mi piace il tuo entusiasmo. E nulla stava per dire ciao e ti dirà che ti piace questo numero speciale. Sarò antenta queste traduzioni delle comparse. grazie per averlo condiviso con noi! Tu sei grande!
Enrome bacio dalla Spagna! :* (Come sempre, scusate il mio italiano, se non capito)
OHHHH CREMEEEEEEEEE!! che bellooooooooooo!!! grazie grazie grazieeeee!! che invidia!!! un'invidia sana, si capisce!!! è fantasticooo!! non vedo l'ora di leggere il resto!! un bacione!!! p.s. ti scriveròòòòò.....
Ma questo blog è un gioiellino! Ho iniziato "il cavaliere d'inverno" venerdì scorso e lunedì sera l'ho finito. In quei giorni non riuscivo a staccarmi dalle pagine, mangiavo leggendo, non dormivo per leggere. Ho apprezzato la storia e, se possibile, ancora di più i personaggi presi singolarmente, in particolar modo ho fatto tesoro della forza di Tatiana, così giovane e così forte.. La descrizione del salvataggio di Alexander per mano sua con le trasfusioni, le cure ecc mi ha fatto piangere! Pensavo di non leggere Tatiana & Alexaner e Il giardino d'estate, ma visto com'è finito il Cavaliere d'inverno non posso assolutamente non sapere cosa succederà, sto male al solo pensiero. Complimenti ancora per il blog, è stupendo! Inoltre ho trovato anche il vestito di Tatiana che immaginavo nella lettura: è identico al n°15. Ciao!!!!!!!!
Creme e ragazze ho dimenticato di dirvi che Tatiana e Alexander mi hanno seguito anche in Congo! sapete che cosa indossava l'altro giorno una ragazzina che poteva avere 15-16 anni??? lo so che avete già capito! un vestito di tulle di un rosa chiarissimo costellato di rose rosa!!!! non era bianco nè le rosa rosse ma come potevo non pensare a lei???? un abbraccio forte!!!
Ciao Tatia! Ci siamo prodigate a tradurla per il blog! :) Trovi nell'apposita sezione, se vuoi, anche le parti del Giardino d'estate che sono state tagliate dagli editori italiani.. Presto anche i primi due capitoli del prequel Children of liberty! ;)
Davvero Bethel siete davvero uniche! Le vostre traduzioni sono preziose e infatti mi sto mettendo al lavoro per la pubblicazione della lettera che Paullina ha scritto ai fans!
Segnalo qui il link della sezione dedicata alle traduzioni:
10 commenti:
Ma che regalo meraviglioso! E grazie per averlo condiviso con noi!
Ciao ;) Come stai?
Sono così felice per te!
Amando l'amore questa storia mi pare di capire la tua felicità. Il hisotra di Tatia e Shura già parte del nostro DNA.
Mi piace il tuo entusiasmo. E nulla stava per dire ciao e ti dirà che ti piace questo numero speciale. Sarò antenta queste traduzioni delle comparse. grazie per averlo condiviso con noi! Tu sei grande!
Enrome bacio dalla Spagna! :*
(Come sempre, scusate il mio italiano, se non capito)
Yandra.
OHHHH CREMEEEEEEEEE!! che bellooooooooooo!!! grazie grazie grazieeeee!! che invidia!!! un'invidia sana, si capisce!!! è fantasticooo!! non vedo l'ora di leggere il resto!! un bacione!!!
p.s. ti scriveròòòòò.....
Ma questo blog è un gioiellino! Ho iniziato "il cavaliere d'inverno" venerdì scorso e lunedì sera l'ho finito. In quei giorni non riuscivo a staccarmi dalle pagine, mangiavo leggendo, non dormivo per leggere. Ho apprezzato la storia e, se possibile, ancora di più i personaggi presi singolarmente, in particolar modo ho fatto tesoro della forza di Tatiana, così giovane e così forte.. La descrizione del salvataggio di Alexander per mano sua con le trasfusioni, le cure ecc mi ha fatto piangere! Pensavo di non leggere Tatiana & Alexaner e Il giardino d'estate, ma visto com'è finito il Cavaliere d'inverno non posso assolutamente non sapere cosa succederà, sto male al solo pensiero. Complimenti ancora per il blog, è stupendo!
Inoltre ho trovato anche il vestito di Tatiana che immaginavo nella lettura: è identico al n°15. Ciao!!!!!!!!
Creme e ragazze ho dimenticato di dirvi che Tatiana e Alexander mi hanno seguito anche in Congo! sapete che cosa indossava l'altro giorno una ragazzina che poteva avere 15-16 anni??? lo so che avete già capito! un vestito di tulle di un rosa chiarissimo costellato di rose rosa!!!! non era bianco nè le rosa rosse ma come potevo non pensare a lei???? un abbraccio forte!!!
Addirittura una nuova scena? <3 Mamma mia che bello! Ma di che parla? Spero sia in italiano
Ciao Tatia!
Ci siamo prodigate a tradurla per il blog! :)
Trovi nell'apposita sezione, se vuoi, anche le parti del Giardino d'estate che sono state tagliate dagli editori italiani..
Presto anche i primi due capitoli del prequel Children of liberty! ;)
Davvero Bethel siete davvero uniche! Le vostre traduzioni sono preziose e infatti mi sto mettendo al lavoro per la pubblicazione della lettera che Paullina ha scritto ai fans!
Segnalo qui il link della sezione dedicata alle traduzioni:
TRADUZIONI
Un saluto e un benvenuto a tutte le nuove iscritte!
che meraviglia Crem, immagino la tua emozione ad avere tra le mani questa edizione speciale, sarà per te come un trofeo ^_^
oh davveroooooo!!! ^_^ !!! sono proprio feliceeeeeee!
Posta un commento